2006-04-11

媒體烏龍與學官狼人


喧鬧了一個星期的「搶救正體中文」新聞,在經過各方人士分析求證之後,再度證實又是中國放風中心與台灣捉影媒體聯手演出的烏龍戲碼。雖然大家很熱心的要搶救正體中文,但說真的,聯合國「不用」的文字何止三、五種?台灣既然不是聯合國成員,人家的文件要不要使用正體中文,其實跟我們真的是一點關係也沒有。



不過,聯合國的烏龍新聞還沒落幕,TVBS報導又提到,「林政則說,因為簡體字已經是國際趨勢,他不希望新竹市的孩子,未來競爭力比人家差。」看到這條「面對外界質疑,仍執意要教學生寫簡體字」的新聞,我差點以為自己看到的是中國竹科特首的執政文告。而台北市的文化局長甚至還振振有辭地辯解,在「日常生活中,為了字能寫快一點,難免會簡寫」,企圖矇混中國簡體字與行草書寫,將兩者畫上等號。



原來為了寫快就可以棄正就簡?這理由真是粗暴反文化到極點。廖局長何不乾脆說台北市全面推廣速記符號算了?



姑且不說所謂國際趨勢云云也是老掉牙的謬論,鄰國日本人民的英文普遍很爛,但他們能透過龐大的資訊轉換體系,能讓國際新知從外語轉換成日語,再迅速傳播給日本民眾,絲毫不成問題。他們歷經全盤西化,但吸收外國文化的同時,卻能保有自己的文字文化與文明。



反觀台灣這些學官,過去這麼多年炒作「英文是國際語言,不會英文就要被淘汰」,對我國教育造成的偏差還不夠糟嗎?此時此刻還要臨門一腳,再作踐一次本地的國語文教育!假如台灣連自己的教育文化都搞不好,夸談什麼國際趨勢、與世界接軌,豈不是本末倒置嗎?



我們懷疑這種學官能提出什麼維護教育本質的好政策。拜託,這些死抱著「外國月亮比較圓」的教育狼人,別再鬧了!每逢十五就控制不了自己,非要跑出來肆虐作亂一番,真的會讓人感覺到罹患「強迫症<」的可悲啊!






Technorati Tags: , , , ,

3 則留言:

  1. 剛剛收到日本之聲電子報的一篇文章,剛郝內容也跟語文教學有關,特別收在底下做為參考:


    【東京日和】石原慎太郎:小學生學英文?沒見識!

    三月二十七日,日本「中央教育審議會」的「外國語專門部會」建議,小學生應從五年級起「必修英語」。

    四月六日東京都知事,也是作家的石原慎太郎在首都大學東京的入學典禮批評,要小學生「必修英文」是「沒見識」。石原知事還舉最近日本流行歌的歌詞「亂七八糟。文法也不正確,一味堆砌詞彙而詞不達意。」石原並且強調語言是建構思考及表達情感、情緒、感性的重要要素。

    日本為了小學該不該教英文已經爭論了很久。

    反對派最大的理由是:

    一,小學是基礎教育,教育本質的事物才重要。
    二,母語講不好,學外語是本末倒置。
    三,母語不行,文學也不會發達,更不可能出現思想家,及哲學家。母語是國家的基礎。

    反觀台灣小學生的一週才一節母語教育令人憂心。


    日本之聲編輯部
    http://groups.yahoo.com/group/nihonnokoe/

    回覆刪除
  2. 原來廖咸浩大教授局長還說過許多名言,真是令人嘆為觀止....
    例如,某臺大城鄉所學生以日式宿舍為主體寫論文,找廖當口試委員,廖的回應是︰

    『這是日本殖民時代的建築,這是負面的歷史,有何保存意義?』


    請參閱
    曾韋禎的部落格:廖咸浩大教授局長語錄


    台北的文化是嫌浩..劫經歷的還不夠嗎?

    回覆刪除
  3. 我對台北市文化局長的人格沒什麼意見,但是光是舉出那句話其實也很有問題。

    簡化字的由來確實和書寫便利性有極大的關聯,而那句發言只能告訴我們這種關聯確實存在,但和他對簡體字採取什麼立場又或是不是在辯解什麼沒有關聯。

    回覆刪除

轉載圖文內容請註明出處。